【アクション告知】

■ 官邸前アクション (毎月19日を予定)
   日時: 11月19日 15時~(約1時間) (開始時間を早めています
   場所: 官邸前
   内容: 抗議

■ 新宿アクション (第4の土曜日開催)
   日時: 11月25日 16時00分~(約1時間)  (開始時間を変更しました)
   場所:JR東口 アルタ前広場
   内容:街頭宣伝

■ 上映会 映画「知事抹殺」
   日時: 12月9日 (1回目):13時30分~ (2回目):15時30分~
   場所: 渋谷 光塾 アクセス => ここから


2011年11月19日土曜日

Llamado Urgente para Salvar a los Niños de Fukushima: Apoya la Demanda Exigiendo su Evacuación Inmediata.

Catorce niños de Fukushima, los demandantes, van todos los días a un colegio donde el nivel de contaminación de Cesio es peligrosamente alto. Según el estándar de Chernobyl, esta zona debería ser de “exclusión” (evacuación obligatoria), o con derecho a pedir evacuación.(*)

(*) Según los datos del “análisis de radionucleidos en la tierra (Cesio 134 y 137)”, presentado el 30 de agosto por el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, la ciudad de Kiroyama, donde estudian los catorce demandantes, presenta contaminación por Cesio como aparece en el siguiente mapa (con el estándar de refugio de Chernobyl superimpuesto):

 ¡Pulsa aquí para agrandar!

Un círculo rojo es una zona de evacuación obligatoria donde según el estándar de Chernobyl los residentes deben evacuados. Un círculo amarillo indica una zona de evacuación voluntaria garantizada donde a los residentes se les brinda el derecho a emigrar. En esta demanda argumentamos que los niños de Fukushima no deberían permanecer en una zona tan peligrosa. Necesitan ser reubicados colectivamente a una zona segura de inmediato.

El veredicto se espera pronto. La decisión afectará no solo a los 14 niños que son los demandantes, sino a todos los niños en Fukushima expuestos al riesgo de contaminación interna.

Por favor únete a nosotros en este llamado a la gente de Japón y del mundo a apoyar la demanda para salvar a los niños de Fukushima. Por favor apoya nuestra acción para lograr justicia frente a niños y niñas cuyo derecho al bienestar y la sobrevivencia está siendo severamente violado.

Por favor marca □ la casilla de “aprobación” y expresa tu punto de vista.
Solo tienes que marcar. No se necesita más.
Firmar y aprobar no son lo mismo. Así hayas firmado por favor marca la casilla □ para expresar tu aprobación.

Esto no se puede hacer por dispositivos móviles. Por favor usa un computador.

1 件のコメント: